Le mot vietnamien "heo hút" peut être traduit en français par "solitaire" ou "reclus". Il est souvent utilisé pour décrire une personne ou une chose qui est isolée, perdue ou qui ne se mêle pas des autres.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "heo hút" peut également évoquer un sentiment de mélancolie ou de nostalgie. Par exemple, un écrivain pourrait décrire un paysage désert ou un endroit abandonné comme "heo hút" pour transmettre une ambiance de tristesse ou de désolation.
Bien que "heo hút" soit principalement utilisé pour décrire l'isolement, il peut aussi décrire un lieu dépourvu de vie ou d'animation. Par exemple, un village abandonné peut être qualifié de "heo hút".